previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
Slider

請近前來,萬福泉源

請近前來,萬福泉源
作曲:
譯詞:

「撒母耳將一塊石頭,立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝,說:『到如今耶和華都幫助我們。』」(撒上 7:12)
*以便以謝意思為「幫助之石」。
*Robert Robinson 八歲喪父,家貧輟學。十四歲時赴倫敦當理髮店學徒,他好學不倦,常因勤讀疏於工作而受責;後因交友不慎而生活不檢,嗜酒作樂。17歲時,在一次露天佈道會中他受了感動,經過兩年多的掙扎,他勝過了罪的捆綁,過上了重生得救的基督徒生活,後來他寫下了這詩來紀念這段經歷。
詩歌影片
原版詩歌影片
Come, Thou Fount of Every Blessing
Robert Robinson
詩歌資訊
來源:
填詞:Robert Robinson
編曲:
原唱:
「撒母耳將一塊石頭,立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝,說:『到如今耶和華都幫助我們。』」(撒上 7:12)
*以便以謝意思為「幫助之石」。
*Robert Robinson 八歲喪父,家貧輟學。十四歲時赴倫敦當理髮店學徒,他好學不倦,常因勤讀疏於工作而受責;後因交友不慎而生活不檢,嗜酒作樂。17歲時,在一次露天佈道會中他受了感動,經過兩年多的掙扎,他勝過了罪的捆綁,過上了重生得救的基督徒生活,後來他寫下了這詩來紀念這段經歷。
其他功能
分享
複製連結
編輯