聖桌已擺好

版本:
來源:
專輯:
作曲:
譯詞:
編曲:
原唱:
年份:
語言:
原調:
類別:

CantonHymn 連結:
聖桌已擺好
作曲:
譯詞:
詩歌歌詞
+
字體
歌詞對比

歌詞

Verse 1
聖桌已擺好,賜這世界共嚐,
有淨潔清水和豐富食糧,
有教養住處,成長得到保障,
漫步看天邊,晚星照去向。

Chorus
耶穌願見到以愛和謙卑建立大同,
和公義社會,人間見共融。
耶穌願見到和平無紛爭彼此擁抱,
歡欣滿佈!

Verse 2.
聖桌已擺好,賦予每個性別,
眾角色身份重新去商討,
以智慧共愛、權益再做分佈,
訂合理規則,各方冇控訴。

Verse 3
聖桌已擺好,老少快靠近來,
以各種聲音同編一曲譜,
懶理老或幼,齊伸出手相扣,
聽你我心聲,以心意協奏。

Verse 4
聖桌已擺好,予惡霸與義人,
虐待與受害同得主寬恕,
縱痛與怒憤,從心底生悲憫,
舊事已更新,每天祢帶引。

Verse 5
聖桌已擺好,賜這世界共嚐,
眾免於驚恐能傾出真我,
去敬拜做證,勇於去亂返正,
聖桌已擺好,要釋放世界。

原曲版本對照:
For Everyone Born
+

Verse 1
For everyone born, a place at the table,
for everyone born, clean water and bread,
a shelter, a space, a safe place for growing,
for everyone born, a star overhead.

Chorus
And God will delight when we are creators
of justice and joy, compassion and peace;
yes, God will delight when we are creators
of justice, justice and joy.

Verse 2
For woman and man, a place at the table,
revising the roles, deciding to share,
with wisdom and grace, dividing the power,
for woman and man, a system that’s fair.

Verse 3
For young and for old, a place at the table,
a voice to be heard, a part in the song,
the hands of a child in hands that are wrinkled,
for young and for old, the right to belong.

Verse 4
For just and unjust, a place at the table.
abuser, abused, with need to forgive,
in anger, in hurt, a mind-set of mercy,
for just and unjust, a new way to live.

Verse 5
For everyone born, a place at the table,
to live without fear, and simply to be,
to work, to speak out, to witness and worship,
for everyone born, the right to be free.

詩歌影片
詩歌影片
原版詩歌影片
For Everyone Born
Shirley Erena Murray (1998)
詩歌資訊
來源:香港聖詩會
專輯:
作曲:Brian Mann
編曲:
原唱:
其他功能
分享
複製連結
編輯