祂既看顧麻雀

祂既看顧麻雀
作曲:
詩歌歌詞
+
字體
歌詞對比

歌詞

Verse 1
為何灰心常怨歎,為何黑影瀰漫?
為何心靈孤單?甚至欲脫塵寰?
耶穌是我的福杯,祂是我的良友,
祂既看顧小麻雀,深知我必蒙眷佑,
祂既看顧小麻雀,深知我必蒙眷佑。

Chorus
我唱因我有喜樂,我唱因我自由;
我救主既看顧麻雀,深知我必蒙眷佑。

Verse 2
當我每次遇試探,黑雲遮蓋迷漫,
喜樂詩歌變哀歎,盼望轉為暗淡;
我就要更親近主,祂必除我憂愁,
祂既看顧小麻雀,深知我必蒙眷佑,
祂既看顧小麻雀,深知我必蒙眷佑。

Verse 3
我聽救主溫柔聲,除去你心憂情,
安息主懷多恬靜,毫無疑懼戰驚;
有主引領在前頭,步步跟隨祂走,
祂既看顧小麻雀,深知我必蒙眷佑,
祂既看顧小麻雀,深知我必蒙眷佑。

原曲版本對照:
His Eye Is on the Sparrow
+

Verse 1
Why should I feel discouraged, Why should the shadows come,
Why should my heart feel lonely and long for Heav’n and home,
When Jesus is my portion? A constant Friend is He:
His eye is on the sparrow and I know He watches over me;
His eye is on the sparrow and I know He watches me.

Chorus
I sing because I’m happy, I sing because I’m free,
His eye is on the sparrow, and I know He watches me

Verse 2
“Let not your heart be troubled,” His tender word I hear,
And resting on His goodness, I lose my doubts and fears;
Though by the path He leadeth but one step I may see:
His eye is on the sparrow and I know He watches over me;
His eye is on the sparrow and I know He watches me.

Verse 3
Whenever I am tempted, whenever clouds arise,
When songs give place to sighing, when hope within me dies,
I draw the closer to Him, from care He sets me free:
His eye is on the sparrow and I know He watches over me;
His eye is on the sparrow and I know He watches me.

詩歌影片
原版詩歌影片
His Eye Is on the Sparrow
Civilla D. Martin
詩歌資訊
專輯:生命聖詩#337
編曲:
原唱:
其他功能
分享
複製連結
編輯