榮耀君尊

版本:
來源:
專輯:
譯詞:
編曲:
原唱:
年份:
語言:
原調:
類別:

詩歌版本
King of Glory
George Herbert (1593-1632)
添加其他詩歌譯本
榮耀君尊
譯詞:
詩歌歌詞
+
字體
歌詞對比

歌詞

Verse 1
榮耀君尊萬有主,配受頌揚。
神大愛恩澤眾生,賜予和平。
獻感恩歌詠誠實,盼主俯聽;
獻禱聲心願摯真,盼主鑒察,盼主鋻察俯聽!

Verse 2
全力獻奉盡意歌,讚頌君尊,
呈現身心極至詩,盼悅君尊。
我本污穢,罪纏繫,恩主寬恕,
縱使魔鬼施猛攻,因主得勝!靠主救我得勝!

Verse 3
年日歲月毋停頓,我願頌揚!
涯極海角齊翔翱,眾獻歌聲!
地與天築建王座,皆不足稱;
時和分編織永生,竟不足夠讚稱至偉尊君!

原曲版本對照:
King of Glory
+

Verse 1
King of glory, King of peace, I will love Thee;
and that love may never cease, I will move Thee.
Thou hast granted my request, Thou hast heard me;
Thou didst note my working breast, Thou hast spared me.

Verse 2
Wherefore with my utmost art I will sing Thee,
and the cream of all my heart I will bring Thee.
Though my sins against me cried, Thou didst clear me;
and alone, when they replied, Thou didst hear me.

Verse 3
Sev’n whole days, not one in sev’n, I will praise Thee;
in my heart, though not in heav’n, I can raise Thee.
Small it is, in this poor sort to enroll Thee:
e’en eternity’s too short to extol Thee.

詩歌影片
詩歌影片
原版詩歌影片
King of Glory
George Herbert (1593-1632)
詩歌資訊
來源:香港聖詩會
專輯:
編曲:
原唱:
其他功能
分享
複製連結
編輯