憑信,眾被善美氣氛所充滿

歌詞

Verse 1
憑信,眾被善美氣氛所充滿,
何等温馨主安慰不畏驚。
臨尾與你挽手,我心中所盼,
同開始新天開展新一年。

Chorus
善美散發將充滿主的愛,
學會去忍艱辛,不管風雨。
願上主相伴不分早跟晩,
確信有主牽引每日每秒。

Verse 2
盡管過去受傷叫心中苦痛,
受傷陰影天天緊壓眾心。
我主基督,望祢去醫好驚震,
容我眾得主輔助得新生。

Verse 3
如祢賜予苦杯,眾可否領受?
縱杯中艱辛充滿苦與酸。
永不抗拒顫抖,眾感激接受,
我知主恩手帥領感足夠。

Verse 4
求照祢美意賜予恩典福氣。
能看見世界享美麗日光,
懷緬過去銘記有恩典伴隨,
最終可得享跟恩主一起。

其他版本對照: Von Guten Mächten

Verse 1
Von guten Mächten treu und still umgeben,
Behütet und getröstet wunderbar,
So will ich diese Tage mit euch leben
Und mit euch gehen in ein neues Jahr.

Chorus
Von guten Mächten wunderbar geborgen,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Gott ist mit uns am Abend und am Morgen
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.

Verse 2
Noch will das alte unsre Herzen quälen,
Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
Ach, Herr, gib unsern aufgescheuchten Seelen
Das Heil, für das du uns bereitet hast.

Verse 3
Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern
Des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand,
So nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
Aus deiner guten und geliebten Hand.

Verse 4
Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
An dieser Welt und ihrer Sonne Glanz,
Dann wolln wir des Vergangenen gedenken
Und dann gehört dir unser Leben ganz.

Verse 5
Lass warm und still die Kerzen heute flammen,
Die du in unsre Dunkelheit gebracht.
Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.

Verse 6
Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet,
So lass uns hören jenen vollen Klang
Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet,
All deiner Kinder hohen Lobgesang.

原版詩歌影片