天國鈴響

版本:
來源:
專輯:
譯詞:
編曲:
原唱:
年份:
語言:
原調:

詩歌版本
Ring the Bells of Heaven
W.O. Cushing
添加其他詩歌譯本
天國鈴響
譯詞:
詩歌歌詞
+
字體
歌詞對比

歌詞

Verse 1
門鈴又來響了,天國齊盡慶,
浪子今已歸向主上帝;
原來父神早已 跑上前迎接,
願抱緊眼中湧出淚涕。

Chorus:
天空天使唱著讚美音,
地上我等喜奏樂彈琴,
看這贖民軍旅一起齊步上,
讓這得勝詩歌喜共唱。

Verse 2
門鈴又來響了,天國齊盡慶,
浪子今和父和好未晚;
有個罪人得救,得脫離罪惡,
在這水裡一個生命誕。

Verse 3
門鈴又來響了,因有筵席擺,
又有天使吹凱歌頌讚;
報告天國喜信,將這傳萬里,
幸有這個寶貴生命誕。

原曲版本對照:
Ring the Bells of Heaven
+

Verse 1
Ring the bells of heaven! There is joy today,
For a soul, returning from the wild!
See the Father meets him out upon the way,
Welcoming His weary, wand’ring child.

Chorus:
Glory! Glory! How the angels sing;Glory!
Glory! How the loud harps ring!
‘Tis the ransomed army, like a mighty sea,
Pealing forth the anthem of the free.

Verse 2
Ring the bells of heaven! There is joy today,
For the wand’rer now is reconciled;
Yes, a soul is rescued from his sinful way!
And is born anew a ransomed child.

Verse 3
Ring the bells of heaven! Spread the feast today!
Angels, swell the glad triumphant strain!
Tell the joyful tidings, bear it far away!
For a precious soul is born again.

詩歌影片
原版詩歌影片
Ring the Bells of Heaven
W.O. Cushing
詩歌資訊
來源:
專輯:
填詞:W.O. Cushing
編曲:
原唱:
其他功能
分享
複製連結
編輯