previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
Slider

因我主已活

因我主已活
譯詞:

這是一首為人熟悉的詩歌,特別在復活節期間,但原來詩歌的背後有著一個令人感動的故事。作者夫婦是美國南部著名的福音歌手,作品無數。在60年代看到毒品泛濫,社會在鼓吹「神已死」的概念,在這種社會風氣之下,對一個懷著第三胎的母親來說,心情恐懼和焦慮,而丈夫當時也因為被疾病折磨而情緒低落。正當她在承受著種種壓力的時候,她想到主耶穌的復活,生命戰勝死亡,令她的恐懼漸漸消失,也為迎接兒子的誕生而喜樂,而詩歌就這樣寫成了。因祂活著,不再懼怕!
詩歌影片
詩歌影片
原版詩歌影片
Because He Lives
William J. Gaither、Gloria Gaither
詩歌資訊
專輯:
編曲:
原唱:
這是一首為人熟悉的詩歌,特別在復活節期間,但原來詩歌的背後有著一個令人感動的故事。作者夫婦是美國南部著名的福音歌手,作品無數。在60年代看到毒品泛濫,社會在鼓吹「神已死」的概念,在這種社會風氣之下,對一個懷著第三胎的母親來說,心情恐懼和焦慮,而丈夫當時也因為被疾病折磨而情緒低落。正當她在承受著種種壓力的時候,她想到主耶穌的復活,生命戰勝死亡,令她的恐懼漸漸消失,也為迎接兒子的誕生而喜樂,而詩歌就這樣寫成了。因祂活著,不再懼怕!
其他功能
分享
複製連結
編輯