善美戰勝

歌詞

Verse 1
沉浸祢愛裡應許必得安慰
蒙祢眷顧蔭庇保守到底
忘我信靠祢, 懂得珍惜一切
年歲有祢一起多麼珍貴

Chorus
善美戰勝 將醜惡一一蓋過
十架凱歌鏗鏘, 喪鐘打破
在夜深天亮主也不捨棄我
信靠救主之聲晝夜散播

Verse 2
沉重過去再威逼撕毀粉碎
邪惡控制倍覺身心疲累
神啊!搭救這飽經風霜堡壘
求祢抹去畏懼憂傷思緖

Verse 5
寒冷暗角裡盼有燭火溫暖
處身漆黑中得光輝引牽
如告訴我與主有天必相見
愁困裡看見天家的光線

Verse 6
誰怕聽見結束此生的宣告
回看那見證祢復活墳墓
求脫去世界枷鎖衝出苦惱
迎向最美國度歡欣鼓舞

其他版本對照: Von Guten Mächten

Verse 1
Von guten Mächten treu und still umgeben,
Behütet und getröstet wunderbar,
So will ich diese Tage mit euch leben
Und mit euch gehen in ein neues Jahr.

Chorus
Von guten Mächten wunderbar geborgen,
Erwarten wir getrost, was kommen mag.
Gott ist mit uns am Abend und am Morgen
Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.

Verse 2
Noch will das alte unsre Herzen quälen,
Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
Ach, Herr, gib unsern aufgescheuchten Seelen
Das Heil, für das du uns bereitet hast.

Verse 3
Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern
Des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand,
So nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
Aus deiner guten und geliebten Hand.

Verse 4
Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
An dieser Welt und ihrer Sonne Glanz,
Dann wolln wir des Vergangenen gedenken
Und dann gehört dir unser Leben ganz.

Verse 5
Lass warm und still die Kerzen heute flammen,
Die du in unsre Dunkelheit gebracht.
Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.

Verse 6
Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet,
So lass uns hören jenen vollen Klang
Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet,
All deiner Kinder hohen Lobgesang.

原版詩歌影片