主一雙手

版本:
來源:
譯詞:
編曲:
原唱:
年份:
語言:
原調:
B
類別:

詩歌版本
One Pair of Hands
Barbarita Campbell、Mann Curtis
添加其他詩歌譯本
主一雙手
譯詞:

「耶和華神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裡。耶和華神使各樣的樹從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。有河從伊甸流出來滋潤那園子,從那裡分為四道。」(創 2:8-10)
詩歌歌詞
+
字體
歌詞對比

歌詞

Verse 1
主一雙手創造諸山,
主一雙手創造海,
主一雙手造明月及太陽,
雀鳥飛、嬌美鮮花、樹滿山,
主一雙手,造眾山谷,
那碧海、這溪水、那細沙。

Chorus
這手那麽堅壯,
每次當走差,
用信心付託主這雙手!

Verse 2
主一雙手,顧疾苦,
主一雙手,使復生,
主一雙手,去平靜風浪,
使這干千失喪飽足。
主一雙手傾出真愛,
這雙手釘於十字架!

Coda
用信心付託主這雙手!

原曲版本對照:
One Pair of Hands
+

Verse 1
One pair of hands formed the mountains,
One pair of hands formed the sea
One pair of hands made the sun and the moon,
Every bird, every flower, every tree
One pair of hands formed the valleys,
The ocean, the rivers and the sand

Chorus
Those hands are so strong,
so when life goes wrong
Put your faith in the One pair of hands

Verse 2
One pair of hands, healed the sick,
One pair of hands raised the dead
One pair of hands calmed the ragging storm
And thousands of people were fed
One pair of hands said I love you
And those hands were nailed to a tree

Coda
Put your faith into one pair of hands

詩歌影片
原版詩歌影片
One Pair of Hands
Barbarita Campbell、Mann Curtis
詩歌資訊
來源:
編曲:
原唱:
「耶和華神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裡。耶和華神使各樣的樹從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。有河從伊甸流出來滋潤那園子,從那裡分為四道。」(創 2:8-10)
其他功能
分享
複製連結
編輯