並未明白祢

版本:
來源:
專輯:
譯詞:
編曲:
原唱:
年份:
語言:
原調:
類別:

並未明白祢
譯詞:
詩歌歌詞
+
字體
歌詞對比

歌詞

Verse 1
並未盡力尋求明白
祢那聖智大能大愛,
我心總思世務 每刻,,
光陰斷送永冇 返來,
盼照我心祢光 更多,
懇將真理智慧 賜我。

Verse 2
在殿並未恭敬以口,
敬拜讚美未存懼畏,
言行舉止也未 謹守,
不感上主處我 周圍,
教我悔改反省 流涕,
施恩使我對祢 敬畏。

Verse 3
很久不思主愛多深,
對祢愛意淡然未免,
承認對主帶著 冷心,
很久未有盼見 主面,
盼賜愛心更加 純美,
好感主愛教我 愛祢。

Verse 4
服務並未盡從神命,
處處有責未曾做妥,
場上未勝兵士 倒傾,
家中弟兄也有 不和,
祈求能力熱切 提升,
努力效勞戰鬥 再勝。

Verse 5
但願現在尋求明白,
對祢敬畏盡情盡愛,
我心感激試煉 每刻,
好思在天美滿 將來,
祈求常備上主 臨降,
美麗樂園祢領 我往。

原曲版本對照:
We Have Not Known Thee as We Ought
+

Verse 1
We have not known thee as we ought,
nor learned thy wisdom, grace and pow’r;
the things of earth have filled our thought,
and trifles of the passing hour.
Lord, give us light thy truth to see,
and make us wise in knowing thee.

Verse 2
We have not feared thee as we ought,
nor bowed beneath thine awesome eye,
nor guarded deed and word and thought,
remembering that God was nigh.
Lord, give us faith to know thee near,
and grant the grace of holy fear.

Verse 3
We have not loved thee as we ought,
nor cared that we are loved by thee;
thy presence we have coldly sought,
and feebly longed thy face to see.
Lord, give a pure and loving heart
to feel and own the love thou art.

Verse 4
We have not served thee as we ought;
alas! the duties left undone,
the work with little fervor wrought,
the battles lost or scarcely won!
Lord, give the zeal and give the might,
for thee to toil, for thee to fight.

Verse 5
When shall we know thee as we ought,
and fear and love and serve aright!
When shall we, out of trial brought,
be perfect in the land of light!
Lord, may we day by day prepare
to see thy face and serve thee there.

詩歌影片
原版詩歌影片
We Have Not Known Thee as We Ought
Thomas Benson Pollock (1889)
詩歌資訊
來源:
專輯:
編曲:
原唱:
其他功能
分享
複製連結
編輯