2019 粵譯擂台

一年一年度讓各位切磋交流的 粵譯擂台 終於來了!!! 闊別一年, 今次特意找尋了7首為此時此地所需要的敬拜歌曲, 7個不同來源地, 6種語言, 希望可以適切讓教會採用頌唱:
主は我らの太陽/ If you say go / Lance sua rede / 致羔羊 / Rachamim Avakesh (I Ask For Mercy) / God’s Not Dead / KasihMu Bapa
每位譯詞朋友可以在今次活動中7選3來參與, 所以要好好並快快選擇了! 各位可以一次過在今晚Podcast節目一口氣試聽全部7首~
請留意, 今次7首歌曲各分成不同階段並一起認譯, 第一首先開始票選; 當票選有足夠票數完結時, 第二首歌便開始票選, 如此類推. 所有歌曲票選期均最少兩星期, 直至票數足夠.

[按此報名]

141回: 主は我らの太陽 (日本 – 長沢崇史, 日文) [已完結]
Wiki Link+試聽: https://cantonhymn.net/song/主は我らの太陽/ 
截止遞交歌詞日期:4/11/2019 23:59pm
票選: https://www.facebook.com/groups/cantonhymn/permalink/2968327226528264

142回: If you say go (美國 – Vineyard Music, 英文) [已完結]
Wiki Link+試聽: https://cantonhymn.net/song/If-you-say-go/
截止遞交歌詞日期:11/11/2019 23:59pm
票選: https://www.facebook.com/groups/cantonhymn/permalink/2968327226528264

143回: Lance sua rede / Deus Poderoso (巴西 – Alda Célia, 葡萄牙文) [已完結]
Wiki Link+試聽: https://cantonhymn.net/song/deus-poderoso/ 
截止遞交歌詞日期:18/11/2019 23:59pm
票選: https://www.facebook.com/groups/cantonhymn/permalink/2984916451536008

144回: 致羔羊(香港 – Incubator Ministries, 國語) [認譯中]
Wiki Link+試聽: http://www.cantonhymn.net/song/致羔羊
截止遞交歌詞日期:25/11/2019 23:59pm
票選: https://www.facebook.com/groups/cantonhymn/permalink/3001495256544794

145回: Rachamim Avakesh (I Ask For Mercy) (以色列 – Yuval Aarts Worship Center, 希伯來文) [認譯中]
Wiki Link+試聽: https://cantonhymn.net/song/rachamim-avakesh/ 
截止遞交歌詞日期:2/12/2019 23:59pm
票選: https://www.facebook.com/groups/cantonhymn/permalink/3018340898193563

146回: God’s Not Dead (澳洲 – Newsboys, 英文) [認譯中]
Wiki Link+試聽: https://cantonhymn.net/song/gods-not-dead/
截止遞交歌詞日期:9/12/2019 23:59pm
票選: https://www.facebook.com/groups/cantonhymn/permalink/3036199903074329

147回: KasihMu Bapa (新加坡 – 3PM band, 印尼文) [認譯中]
Wiki Link+試聽: https://cantonhymn.net/song/kasihmu-bapa/
截止遞交歌詞日期:15/12/2019 23:59pm

活動規則:- 會沿用最新的粵譯擂台規則, 以票選決定勝出的版本. 新安排:勝出的譯本將安排於下年度的Worship Nations 聚會中演譯並錄影直播。
– 另外, 為免重叠資源, 各位開始翻譯之前需要在下面留名認譯, 沒認譯就遞交的歌詞暫時只列作waiting list, 未必能獲接受. 今次每位最多認譯 3 首.
– 認譯後可將參與作品email 至[email protected], 由大會一次過不記名發佈三個譯本給大家投票, 並進入觀察員修改期。參加者可協助於wiki 備註欄內輸入原歌詞或simple score (12345) 等資料. 當一首歌有三個認譯, 便會宣佈該歌曲停止報名.
– 新規則:為增進討論交流和互相提昇填詞技巧,歡迎參加者提交約100字的翻譯心得/譯得最滿意的句子分享;
– 歌曲認譯的歌詞收齊後, 便會進入兩星期的票選期。特別提示:
– 歡迎參加者邀請朋友投票, 但建議避免向他們要求向某一譯本投票, 以免同行非議而失譽.各位, 拜託了! 萬事互相效力!
以往1-140回合粵譯擂台紀錄: https://cantonhymn.net/owner/cantonhymn粵譯擂台/